TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 5:4

Konteks
5:4 When all Israel’s elders had arrived, the Levites lifted the ark.

2 Tawarikh 5:11

Konteks

5:11 The priests left the holy place. 1  All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented. 2 

2 Tawarikh 9:7

Konteks
9:7 Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy! 3 

2 Tawarikh 10:19

Konteks
10:19 So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.

2 Tawarikh 17:18

Konteks
17:18 and Jehozabad led 180,000 trained warriors.

2 Tawarikh 19:10

Konteks
19:10 Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you 4  (whether it involves a violent crime 5  or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues; but if you obey, you will be free of guilt. 6 

2 Tawarikh 20:28

Konteks
20:28 They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord.

2 Tawarikh 21:18

Konteks
21:18 After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease. 7 

2 Tawarikh 24:2

Konteks
24:2 Joash did what the Lord approved 8  throughout the lifetime 9  of Jehoiada the priest.

2 Tawarikh 24:14

Konteks
24:14 When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the Lord’s temple.

2 Tawarikh 25:2-3

Konteks
25:2 He did what the Lord approved, 10  but not with wholehearted devotion. 11 

25:3 When he had secured control of the kingdom, 12  he executed the servants who had assassinated his father. 13 

2 Tawarikh 25:5

Konteks

25:5 Amaziah assembled the people of Judah 14  and assigned them by families to the commanders of units of a thousand and the commanders of units of a hundred for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age 15  equipped with spears and shields. 16 

2 Tawarikh 26:4

Konteks
26:4 He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done. 17 

2 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done. 18 

2 Tawarikh 32:20

Konteks

32:20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed about this and cried out to heaven.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:11]  1 tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.

[5:11]  2 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”

[9:7]  3 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!”

[19:10]  4 tn Heb “and every case which comes to you from your brothers who live in their cities.”

[19:10]  5 tn Heb “between blood pertaining to blood.”

[19:10]  6 tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.”

[21:18]  7 tn Heb “in his intestines with an illness [for which] there was no healer.”

[24:2]  8 tn Heb “and Joash did what was proper in the eyes of the Lord.”

[24:2]  9 tn Heb “all the days of.”

[25:2]  10 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[25:2]  11 tn Heb “a complete heart.”

[25:3]  12 tn Heb “when the kingdom was secure upon him.”

[25:3]  13 tn Heb “he killed his servants, the ones who had struck down the king, his father.”

[25:5]  14 tn Heb “Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy here for the people of Judah.

[25:5]  15 tn Heb “young men going out to war.”

[25:5]  16 tn Heb “holding a spear and a shield.”

[26:4]  17 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Amaziah his father had done.”

[29:2]  18 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA